А ты записался на тотальный? Диктант становится средством этнической мобилизации

3

Тотальный диктант на лезгинском языке в г. Баку, АР

 

В среде дагестанских народов  заметную популярность стала приобретать  образовательная акция – тотальный диктант на родном языке.

Примечательно, что идея проведения массового диктанта зародилась в Новосибирском университете в 2004 году. Несколько лет данная акция была локальным событием, а с 2011 года она стал широко проводиться по всей России и за рубежом.  Акция стала получать большую поддержку. В том же году организаторы акции создали Фонд «Тотальный диктант».

Под тотальным диктантом понимается всемирная просветительская ежегодная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих проверить свою грамотность и знание русского языка, как об этом говорится на официальном сайте.

Такая замечательная  идея не могла остаться незамеченной языковыми активистами. Стали проводиться аналогичные акции и на других языках России.

Организаторы, тем не менее, настаивают на том, чтобы название акции не использовалось для проведения иных мероприятий. В 2013 году был зарегистрирован товарный знак «Тотальный диктант», чтобы закрепить свое право на него.

Тотальный диктант на лакском языке в Кулинском районе РД

В 2019 году этой идеей заразились в Дагестане, проведя массовые диктанты на четырех языках: аварском, табасаранском, лезгинском и лакском. Причем, если первые два диктанта имели локальное значение, то в октябре состоялись международные акции.

На лезгинском языке диктант писали в 6 странах (РФ, Азербайджанская Республика, Беларусь, Украина, Эстония и Турция) и на территории десятка субъектов РФ. На лакском языке за пределами России акция была проведена лишь в одной стране, зато на другом материке – в Северной Америке (США). К тому же им удалось собрать больше участников на главной площадке данных акций в Дагестане – историческом парке «Россия – моя история».

Но самое главное заключается в том, что резонанс, который вызвало проведение тотального диктанта  на языках Дагестана, оказался еще более мощным. Это связано с тем, что, если для русского языка данная акция служит целью повысить грамотность, то для других языков польза от проведения подобных мероприятий может быть более серьезной. Диктант способен поднять на новый уровень деятельность активистов по популяризации родного языка, в особенности письменного, с которым дело обстоит гораздо хуже, чем с разговорным.

Примечательно, что в последние дни перед проведением диктанта на лезгинском языке, на организаторов акции стали массово выходить представители лезгинских общин из разных регионов России и зарубежные диаспоры. Происходит этническая мобилизация.

Пилотный тотальный диктант на лезгинском языке в Сулейман-Стальском районе РД

В самом Дагестане о диктанте многие узнали из теленовостей после того, как он состоялся, хотя национальные и региональные СМИ, а также соцсети анонсировали мероприятие. Однако постфактум немало людей заявило о желании написать диктант через год. Следующие акции, судя по реакции широкой общественности, должны быть более массовыми и масштабными.

То есть данная акция показала, что, несмотря на резкое снижение позиций родных языков во всех сферах жизни, усиленное государственной языковой политикой, пробудить интерес к родному языку возможно. Причем это направление можно расширять и дополнять другими мероприятиями, как это произошло с тотальным диктантом по русскому языку.

Примечательно, что, как и в случае с русским языком, проявилась активность снизу. Учителя и другие специалисты по родному языку, сильно разочарованные своим положением в последние годы, наконец, почувствовали себя востребованными.

Представители общественных объединений и отдельные активисты объединились и смогли организовать акцию на достаточно хорошем уровне, учитывая, что для них это был первый опыт такого рода. Многие участники признавались, что они давно не писали на родном языке, так как за пределами школы он оказывается не востребован, если не считать небольшую группу людей, профессионально связанную с ним (учителя, журналисты национальных СМИ, филологи, писатели и поэты).

Тотальный диктант на лезгинском языке в г. Дербенте, РД

Если организаторы тотальных диктантов на национальных языках смогут создать единую структуру, наподобие Фонда «Тотальный диктант», и наладят на постоянной основе широкомасштабную работу по популяризации родного языка с созданием официального сайта, то результаты их усилий в этом направлении могут сравниться с тем, что делается национальными СМИ, телевещанием и даже превысить их значение. Хотя это будет сделать непросто.

Амиль Саркаров



Добавить комментарий

Подписывайтесь на РИА Дербент в соцсетях:


     

Комментарий имеющий гиперссылку, будет отправлен на проверку

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

  1. Аноним:

    А как получилось, что диктант провели в Баку и в Кусарах? Везде пишут, что там ад-геноцид-ассимиляция, что за одно слово "лезгин", сажают на кол, четвертуют, а потом снова сажают на кол, а тут на тебе – диктант провели, и люди живыми пришли и живыми ушли. Плюс ещё и диктант написали, значит на своём языке их кто-то там научил писать. Нам что-то недоговаривают?

  2. Али:

    Это аналитическая обзорная статья, Махмуд. Так бывает)

  3. махмуд:

    такое впечатление ,что докладывает Путина.