В Чечне переведут на чеченский язык «Ну, погоди!» и вырежут «плохие моменты»

0

Фото: nazaccent.ru

В Чечне продублируют известный мультсериал “Ну, погоди!” на чеченский язык в 2021 году. Ранее, как сообщают в госуправления по кинематографии региона, уже переведены на чеченский «Трое из Простоквашино» и «Жил был пёс».

В планах – перевод иностранных мультфильмов. Но из них предварительно вырежут все моменты, которые противоречат чеченскому менталитету. Озвучкой займутся актёры театров ЧР, а транслировать мультфильмы будут на местных ТВ-каналах и в интернете, сообщает ТГ-канал “Стрелы Казбека“.

Сохранением и развитием родного языка в республиках занимаются по-разному. В Назрани, например, все русские названия улиц недавно решили продублировать на ингушском языке.

Но в Чечне эта работа глубже. Год назад там законодательно закрепили названия населённых пунктов и географических названий на чеченском языке.


Автор: Арсен Микаилов


Добавить комментарий

Подписывайтесь на РИА Дербент в соцсетях:


     

Комментарий имеющий гиперссылку, будет отправлен на проверку

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *