Опыт и урок соседям. В Касумкенте создали собственную систему сохранения и развития родного языка
0В Сулейман-Стальском районе в пятый раз состоялась межрайонная научно-практическая конференция «Лексика лезгинского языка: пути сохранения и развития».
В центре было слово
Как уточнил РИА «Дербент» глава муниципалитета Нариман Абдулмуталибов, конференция стала лишь одним из этапов комплексной работы. В течение недели шла работа по секциям. В центре внимания исследовательской части конференции была лексика лезгинского языка и проблематика этого вопроса.
«Во-первых, работа касалась лексической части наших учебников, учителя высказали свое видение этой проблемы. Выясним, что нужно исправить и доработать.
Во-вторых, проведем работу по сбору и анализу всей профессиональной лексики. Она, в принципе, уже собрана, однако мы же хотим представить ее в иллюстративном виде, чтобы сделать более доступной для детей. Естественно, тексты к картинкам будут на лезгинском и русском языках.
В-третьих, работа с нашей топонимикой. Планируем собрать весь топонимический ряд Сулейман-Стальского района: села, родники, пастбища, дороги, зияраты и т.д.», – отметил языковед.
По итогам работы специалистов, как пояснил глава муниципалитета, составлена резолюция, которую направят правительству РД и в соответствующие образовательные центры. Отметим, что в языковом симпозиуме участвовали так же известный общественно-политический деятель Имам Яралиев; директор НИИ педагогики им. А.А. Тахо-Годи, доктор педагогических наук, депутат НС РД Гамидулах Магомедов; замполпреда Главы РД в ЮТО Абидат Аюбова; ключевые специалисты в области языковедения; представители творческой и научной интеллигенции и др.
Методика защиты языка
Нариман Абдулмуталибов рассказал РИА «Дербент», что в Сулейман-Стальском районе принята целевая программа, направленная на сохранение и развитие лезгинского языка. В рамках реализации этой программы, как отметил собеседник агентства, в муниципалитете запланировано большое количество мероприятий, часть из которых уже начала осуществляться.
«С начала 2017 года усилиями учителей и учеников мы инсценировали все 20 сказаний о Шарвили. Каждая школа подготовила по одному сказанию, в итоге – этот проект охватил весь район.
Также мы проводим флешмобы в память о Сулеймане Стальском. Ежедневно на местном ТВ перед каждым репортажем и после него (в день выходят 4 новостных репортажа) демонстрируется декламация стихов великого Сулеймана Стальского в исполнении сначала учащихся школ, далее работники администрации, депутаты и выше. Флешмоб будет проводиться весь учебный год. Это наш ответ вандалам, которые подожгли музей», – заявил Нариман Абдулмуталибов.
Глава Сулейман-Стальского района Нариман Абдулмуталибов
Родные названия
В беседе с РИА «Дербент» лингвист анонсировал издание книги о топонимике Сулейман-Стальского района. По его словам, научная и творческая интеллигенция и общественно-политические деятели района актуализировали вопрос о необходимости замены топонимики муниципалитета.
«За годы работы в университете у меня накопилось много материалов. В принципе, имеется топонимика практически по каждому селу, эти данные нужно доработать, систематизировать и публиковать», – пояснил он.
По словам главы муниципалитета, руководством района в ответ на обращения учителей и общественности было принято решение поставить на референдум для начала вопрос о переименовании одного населенного пункта с тем, чтобы изучить юридические и прочие аспекты вопроса для дальнейшей работы.
Нариман Абдулмуталибов также рассказал РИА «Дербент», что общественность района выходила на администрацию с предложениями об установке табличек и дорожных указателей на родном языке.
«Кроме того, планируем обратиться ко всем предпринимателям с тем, чтобы они называли свои коммерческие объекты нормальными адекватными названиями, требуя дублировать их на русском и лезгинском языках. То же самое касается и официальных учреждений и муниципалитетов района», – подчеркнул Абдулмуталибов.
Поддержка фонда «Памятник Шарвили»
Глава района рассказал, что реализация целевой программы, направленной на сохранение и развитие лезгинского языка, происходит при непосредственной поддержке благотворительного фонда «Памятник Шарвили».
Так, при поддержке фонда «Памятник Шарвили», по его словам, удалось вывести на другой уровень номинацию «Лучший учитель родного языка». В этом году премия победителя составила 30 тысяч рублей.
«Нами созданы различные рубрики по развитию родного языка в местной газете, предоставлена площадка детям, где публикуем их лучшие произведения. Издан сборник стихов и рассказов «Алмазные россыпи», в который были включены произведения 76 детей района, созданных на лезгинском языке.
В рамках месячника по сохранению и развитию родного языка издан сборник произведений поэтов и писателей, посвященных родному языку: их изречения, стихотворения и т.д.
Издаются бюллетени «Кюринские зори», которые удалось вывести на качественно другой уровень. За это время изданы восемь учебных пособий по родному языку и литературе, фонд «Памятник Шарвили» поощрил руководителя издательства «Кюринские зори» Ахмедпашу Ахмедпашаева.
В районе на средства Фонда создана студия. Пока живы наши поэты, мы хотим записать их голоса, записи будут сопровождаться легкой народной музыкой. В дальнейшем на этой студии будут создаваться новые аранжировки народных песен, осуществляться перевод советских и российских мультфильмов на лезгинский язык.
Если мы сможем решить вопрос с финансированием, то начнем издавать учебники и учебные пособия для детских садов и школ района, опубликуем в иллюстрированном виде собранную нами профессиональную лексику, вновь издавать лезгинские считалки.
В школах проходили фестивали «Обычаи и традиции», подготовленные нашими учителями. Они изданы, опубликованы на Youtube. Был проведен конкурс-фестиваль дагестанских языков и культуры в нескольких номинациях: стихи, танец и т.д.
С помощью Фонда мы существенно улучшили уровень организации и проведения юбилеев наших поэтов и писателей. В школах проводятся и будут проводиться мероприятия, приуроченные к различным датам истории лезгинского народа.
Работы в этом направлении у нас хватает, для примера, некоторые школьники еще не знают кто такой Хаджи-Давуд. С другой стороны, немало наших учеников могут наизусть декламировать целые фрагменты эпоса «Шарвили»», – отметил собеседник агентства.
Участники языковой конференции в Сулейман-Стальском районе
Окажем содействие соседним районам
По мнению Наримана Абдулмуталибова, опыт Сулейман-Стальского района пока не воспринимается соседними районами в полной мере.
«Я уверен, что в скором будущем они поддержат наши начинания. Уже сейчас присутствующие на наших мероприятиях учителя из других районов заявляют, что хотят заниматься аналогичной деятельностью у себя. Рано или поздно эти явления перекинутся на соседние районы. Там есть достаточное количество хорошо образованных, творчески одаренных и активных учителей и сотрудников учреждений культуры и образования. Конечно, мы окажем им содействие, если они обратятся к нам», – заявил он.
Ничего не было бы без финансовой поддержки
Нариман Абдулмуталибов заявил РИА «Дербент», что без необходимой финансовой поддержки администрация района не смогла бы организовать упомянутые выше мероприятия.
«Следует, в первую очередь, отметить благотворительный фонд «Памятник Шарвили», соучредителем и руководителем которого является Имам Яралиев. Без его помощи и внимания мы не смогли бы реализовать такое количество проектов. Для того, чтобы вы представляли уровень поддержки, приведу единичный пример: лишь на одно мероприятие им были выделены средства на премию в размере 260 тысяч рублей для награждения лучших чтецов, учителей и т.д.
У нас имеется договоренность с фондом «Памятник Шарвили» – абсолютно все мероприятия созидательного характера, связанные с родным языком и культурой, будут качественно поддерживаться фондом. Причем оговорено, если уровень и качество мероприятий будет расти – улучшится и финансирование», – заключил глава Сулейман-Стальского района.
Ямуддин Кюринский
Добавить комментарий
Подписывайтесь на РИА Дербент в соцсетях: