Эпос «Шарвили» становится частью современной культуры Дагестана
3С каждым годом растет интерес к героическому эпосу «Шарвили». Воплощаются новые идеи, связанные с фольклорным наследием Страны гор. Молодой дагестанец из Волгограда, уроженец села Муслах Рутульского района решил представить эпическое сказание в самом популярном для детей и подростков формате комикса.
Яркое и красочное издание сразу привлекло внимание широкой публики на празднике народного героя в селе Ахты, буквально расхватавшей все экземпляры первого выпуска комикса.
Фольклор – национальное достояние
В беседе с РИА «Дербент» автор проекта Руслан Гасанов (на фото в лиде) отметил, что к идее создания комикса пришел после своего приобщения к фольклору горских народов.
«На протяжении последних двух лет я занимаюсь изучением древних традиций, обычаев и мифологии народов Кавказа. Совершено случайно, читая Нартский эпос, я узнал, что у лезгин есть свой эпос. У меня, как у художника, возникли в голове образы, которые мне хотелось отобразить наглядно на бумаге.
После этого я решил популяризовать героя. Египетскую, греческую мифологию во всем мире знают, а вот кавказскую, славянскую мало кто знает. Поэтому мне захотелось донести до людей эпос «Шарвили», – рассказал собеседник.
Гасанов заявил в разговоре с РИА «Дербент», что эпос «Шарвили» по сей день наполнен живым смыслом.
«Для меня эпос «Шарвили» – это древняя, неподдельная, настоящая культура Дагестана, не арабская, не тюркская, а именно лекская, алпанская. Кроме того, к Шарвили я отношусь как к реально существовавшему персонажу со сверхспособностями, который выступает в роли защитника алпанской земли.
На то у меня есть свои исследования, доказательства. И они есть не только у меня, но и у многих других исследователей, которые находят здесь (в Дагестане – А.С.) доказательства существования развитой цивилизации», – заявил автор проекта.
Продвижение на Запад
Кроме того, он отметил, что у него есть планы перевести комикс про эпос «Шарвили» на иностранные языки.
«Я планирую выпускать комикс один раз в два месяца, либо каждый месяц, как получится у меня по времени, так как всю работу делаю сам. В последующем хотелось бы его переводить на разные языки и распространять в других странах, где проживают лезгины, в частности, в Турции, Азербайджане.
Также, я думаю, что комикс про Шарвили вызовет большой интерес в Японии, Европе и, возможно, даже в Америке. А если заинтересуются продюсеры, то можно надеяться на создание мультфильма или полноценного фильма, что еще лучше», – считает он.
Публика на празднике в честь эпоса «Шарвили» высоко оценила воплощенную в жизнь творческую идею молодого цахура.
«Ценителям комиксов моя работа очень понравилась. Это мое любимое дело, которым я могу заниматься без устали сутками напролет», – подытожил беседу с РИА «Дербент» Руслан Гасанов.
Ариф Саидов
Добавить комментарий
Подписывайтесь на РИА Дербент в соцсетях:
Спасибо, сагьрай!
Да стха ЙИХБЫ БАРАКАЛЛА!Повышай и развивай свой талант благо ЛЕКОВ!Удачи во всех делах и жизни.
Молодец Руслан Гасанов, свои корни не забывает, да и мультик для детишек, я думаю, получилься бы не плохой. В данном случае не важно, будет это Шарвили или герой эпоса другой народности. Главное, что это будет персонаж понятный дагестанским детям, а не какие то лунтики, смешарики и подобные непонятные ОНО, где в первом случае не понятные существа, а во втором все животные какие-то круглые. Такое впечатление, что это делается для отупения детей, специально искажая представления о мире. Осталось только найти спонсоров. Молодец Руслан Гасанов, свои корни не забывает да и мультик для детишек, я думаю, получилься бы не плохой. В данном случае не важно, будет это Шарвили или герой эпоса другой народности. Главное, что это будет персонаж понятный дагестанским детям, а не какие то лунтики, смешарики и подобные непонятное ОНО, где в первом случае не понятные существа, а во втором все животные какие-то круглые. Такое впечатление, что это делаеться для отупения детей, специально искажая представления о мире. Осталось только найти спонсоров.